sexta-feira, 12 de agosto de 2016

T1 - Cartões c/versículos/ Bible Verse Cards/ Raamattu kortti


The Lord is faithful to all his promises and loving towards all he has made. The Lord upholds all those who fall and lifts up all who are bowed down. Ps. 145:13b-14 O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz. O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados. Sl. 145:13b-14 Herra on luotettava kaikissa sanoissaan, uskollinen kaikissa teoissaan. Herra tukee horjuvia, maahan painetut hän nostaa jaloilleen. Ps. 145:-3b-14 Gud håller sina löften, kärleksfull i allt han gör. Herren stöder dem som vacklar, han rätar krökta ryggar. Ps. 145:13b-14

Pekka Helo



But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation. I will sing to the Lord, for he has been good to me. Ps. 13:5-6 No tocante a mim, confio na tua graca; regozije-se o meu coracão no teu salvamento. Cantarei ao Senhor, porquanto me tem feito muito bem. Sl. 13:5-6 Minä luotan sinun armoosi, saan iloita sinun avustasi. Minä laulan kiitosta Herralle, hän pitää minusta huolen. Ps. 13:6 Jag litar på din godhet, mitt hjärta skall jubla över din hjälp. Jag vill sjunga till Herrens ära, ty han är god mot mig. Ps. 13:6

Martat



I have come that they may have life, and that they may have it more abundantly. John 10:10b Eu vim para que tenham vida e a tenham em abundância. João 10:10b  Minä olen tullut antamaan elämän, yltäkylläisen elämän. Johannes 10:10b Jag har kommit för att de skall ha liv, och liv i överflöd. Johannes 10:10b

BJ Lantz


I lift up my eyes to the hills - where does my help come from? My help comes from the Lord, the Maker of heaven and earth. Ps. 121:1-2 Elevo os olhos para os montes; de onde me virá o socorro? O meu socorro vem do Senhor, que fez o céu e a terra. Sl. 121:1-2 Minä kohotan katseeni vuoria kohti. Mistä saisin avun? Minä saan avun Herralta, häneltä, joka on luonut taivaan ja maan. Ps. 121:1-2 Jag ser upp emot bergen; varifrån skall jag få hjälp? Hjälpen kommer från Herren, som har gjort himmel och jord. Ps. 121:1-2

N.Z.



In that hour Jesus rejoiced in the Spirit and said, "I thank You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and prudent and revealed them to babes. Even so, Father, for so it seemed good in Your sight. Luke 10:21 Naquela hora exultou Jesus no Espírito Santo e exclamou: Gracas te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra porque ocultaste estas cousas aos sábios e entendidos, e as revelaste aos pequeninos. Sim, o Pai, porque assim foi do teu agrado. Lucas 10:21 Sillä hetkellä hän riemuitsi Pyhässä Hengessä ja sanoi: "Minä ylistän sinua, Isä, taivaan ja maan Herra, että olet salannut nämä viisailta ja ymmärtäväisiltä ja ilmoittanut ne lapsenmielisille. Niin, Isä, sillä näin on sinulle hyväksi näkynyt. Luukas 10:21 I samma stund fylldes han med jublande glädje genom den heliga anden och sade: "Jag prisar dig, fader, himlens och jordens herre, för att du har dolt detta för de lärda ock kloka och uppenbarat det för dem som är som barn. Ja, fader, så har du bestämt. Lukas 10:21

Bavaria



Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom, teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. Col. 3:16 Habite ricamente em vós a palavra de Cristo; instrui-vos e aconselhai-vos mutuamente em toda a sabedoria, louvando a Deus, com salmos e hinos e cânticos espirituais, com gratidão, em vossos coracões. Col. 3:16 Runsaasti asukoon teissä Kristuksen sana; opettakaa ja neuvokaa toinen toistanne kaikessa viisaudessa, psalmeilla, kiitosvirsillä ja hengellisillä lauluilla, veisaten kiitollisesti Jumalalle sydämissänne. k. kol. 3:16 Låt Kristi ord bo hos er i hela sin rikedom och med all sin vishet. Lär och vägled varandra, med psalmer, hymner och andlig sång i kraft av nåden, och sjung Guds lov i era hjärtan. Kol. 3:16

T.D.D.



The Lord is close to the broken-hearted and saves those who are crushed in spirit. A righteous man may have many troubles, but the Lord delivers him from all of them. Ps. 34:18-19 Perto está o Senhor dos que têm o coracão quebrantado, e salva os de espírito oprimido. Muitas são as aflicões do justo, mas o Senhor de todas o livra. Sl. 34:18-19 Herra on lähellä niitä, joilla on särkynyt sydän, hän pelastaa ne, joilla on murtunut mieli. Monet vaivat kohtaavat vanhurskasta, mutta kaikista niistä Herra hänet vapauttaa. Ps. 34:19-20 Herren är nära den förtvivlade, han hjälper de modlösa. Den rättfärdige drabbas av mycket ont, men Herren räddar honom från allt. Ps. 34:19-20

Kuultokuvana

Um comentário:

  1. Lindos versículos, consoladores como sempre! Os crentes precisam de consolo e não tanto de ameaças. Acho que nunca tinha lido, ou não lembro, o do salmo 145, muito bonito!

    ResponderExcluir