sexta-feira, 14 de julho de 2017

A 21 - Cartões c/versículos/ Bible Verse Cards/ Raamattu kortti



Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy and find grace to help in time of need. Hebrews 4:16 Acheguemo-nos, portanto, confiadamente, junto ao trono da graca, a fim de recebermos misericórdia e acharmos graca para socorro em ocasião oportuna. Hebreus 4:16 Käykäämme sentähden uskalluksella armon istuimen eteen, että saisimme laupeuden ja löytäisimme armon, avuksemme oikeaan aikaan. k. Hebrealaisille 4:16 Låt oss därför frimodigt träda fram till nådens tron för att få förbarmande och nåd i den stund då vi behöver hjälp. Hebreerbrevet 4:16



If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts to those who ask him! Mattew 7:11 Ora, se vós, que sois maus, sabeis dar boas dádivas aos vossos filhos, quanto mais vosso Pai que está nos céus dará boas cousas aos que lhe pedirem? Mateus 7:11 Jos kerran te pahat ihmiset osaatte antaa lapsillenne kaikenlaista hyvää, niin paljon ennemmin teidän taivaallinen Isänne antaa hyvää niille, jotka sitä häneltä pyytävät. Matteus 7:11 Om ni, som är onda, förstår att ge edra barn goda gåvor, hur mycket mer skall icke då er himmelske Fader ge goda gåvor åt dem som beder honom! Matteus 7:11



In your steadfastness, you will gain possession of your souls. Luke 21:19 É na vossa perseveranca que ganhareis as vossas almas. Lucas 21:19 Kestäväisyydellänne te voitatte omaksenne elämän. Luukas 21:19 Genom att ni håller ut, skall ni vinna edra själar. Lukas 21:19




For what will it profit a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Mark 8:36 Que aproveita ao homem, ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? Marcos 8:36 Mitä hyödyttää ihmistä, jos hän voittaa omakseen koko maailman mutta menettää sielunsa? Marks 8:36 Vad hjälper det en människa, om hon vinner hela världen men förlorar sin själ? Markus 8:36



In the shadow of the Almighty. Ps. 91:1b À sombra do Onipotente. Sl. 91:1b Kaikkivaltiaan varjossa. Ps. 91:1b Under den Allsmäktiges skugga. Ps. 91:1b



And we know that all things work together for good to those who love God, to those who are called according to His purpose. Romans 8:28 Sabemos que todas as cousas cooperam para o bem daqueles que amam a Deus, daqueles que são chamados segundo o seu propósito. Romanos 8:28 Mutta me tiedämme, että kaikki yhdessä vaikuttaa niiden parhaaksi, jotka Jumalaa rakastavat, niiden, jotka hänen aivoituksensa mukaan ovat kutsutut. k. roomalaisille 8:28 Vi vet att Gud på allt sätt hjälper dem som älskar honom att nå det goda, dem som han har kallat efter sin plan. Romarbrevet 8:28




You will show me the path of life; in Your presence is fullness of joy; at Your right hand are pleasures forevermore. Ps. 16:11 Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presenca há plenitude de alegria, na tua destra delícias perpetuamente. Sl. 16:11 Sinä neuvot minulle elämän tien; ylenpalttisesti on iloa sinun kasvojesi edessä, ihanuutta sinun oikeassa kädessäsi iankaikkisesti. Ps. 16:11 Du visar mig vägen till liv, hos dig finns glädjens fullhet, ständig ljuvlighet i din högra hand. Ps. 16:11