sábado, 20 de fevereiro de 2016

B1 - Cartões c/versículos/ Bible Verse Cards/ Raamattu kortti lauseita/ Bibelverser kort.


I wait for the Lord, my soul waits, and in His word I do hope. Ps. 130:5 Aguardo o Senhor, a minha alma o aguarda; eu espero na sua palavra. Sl. 130:5 Minä odotan Herraa, minun sieluni odottaa, ja minä panen toivoni hänen sanaansa. Ps. 130:5 Jag väntar på Herren, jag längtar, jag hoppas få höra hans ord. Ps. 130:5

Toivo G. Utriainen



They said, Believe on the Lord Jesus and you will be saved, and your family also. Acts 16:31 Responderam-lhe: Crê no Senhor Jesus, e serás salvo, tu e a tua casa. Atos 16:31 Niin he sanoivat: "Usko Herraan Jeesukseen, niin sinä pelastut, niin myös sinun perhekuntasi." Apostolien teot 16:31 De svarade: "Tro på Herren Jesus, så blir du frälst, du och de som är i ditt hus." Apostlagärningarna 16:31

Painettu Suomessa



He issues His orders to the earth; His word speeds swiftly on its way. He bestows snow like wool, and scatters hoarfrost like ashes. Ps. 147:15-16 Ele envia as suas ordens à terra, e a sua palavra corre velozmente, dá a neve como a lã, e espalha a geada como a cinza. Sl. 147:15-16 Hän lähettää sanansa maahan, nopeasti kiitää hänen käskynsä. Hän antaa sataa lunta niinkuin villaa ja sirottaa härmää niinkuin tuhkaa. Ps. 147:15-16 Han låter sitt tal gå ut till jorden, hans ord löper åstad med hast. Han låter snö falla såsom ull, rimfrost strör han ut såsom aska. Ps. 147:15-1

Tuomo Puutio



He then showed me the river of the water of life, as clear as crystal, flowing forth from the throne of God and of the Lamb. Rev. 22:1 Então me mostrou o rio da água da vida, brilhante como cristal, que sai do trono de Deus e do Cordeiro. Apoc. 22:1 Ja hän näytti minulle elämän veden virran, joka kirkkaana kuin kristalli juoksi Jumalan ja Karitsan valtaistuimesta. Ilm. k. 22:1 Nu visade han mig en ström med livets vatten, klar som kristall. Den gick ut från Guds och Lammets tron. Upp.
22:1
Painettu Suomessa



I was glad when they said to me, "Let us go to the house of the Lord!" Ps. 122:1 Alegrei-me quando me disseram: Vamos à casa do Senhor. Sl. 122:1 Minä iloitsin, kun minulle sanottiin: "Menkäämme Herran huoneeseen." Ps. 122:1 Jag gladdes, när man sade till mig: "Vi skola gå till Herrens hus." Ps. 122:1

Painettu Suomessa



Thou art my hiding place; Thou wilt preserve me from trouble, Thou wilt surround me with songs of deliverance. Ps. 32:7 Tu és o meu esconderijo; tu me preservas da tribulação e me cercas de alegres cantos de livramento. Sl. 32:7 Sinä olet minun suojani, sinä varjelet minut hädästä, sinä ympäröitset minut pelastuksen riemulla. Ps. 32:7 Du är mitt beskärm, för nöd bevarar du mig; med räddningens jubel omgiver du mig. Ps.32:7



Because of the Lord's great love we are not consumed, for his compassions never fail. Lam. 3:22 Graças ao grande amor do Senhor e que não somos consumidos, pois as suas misericórdias são inesgotáveis. Lam. 3:22 Herran armoa on se, että vielä elämme, hänen laupeutensa ei lopu koskaan. Val. 3:22 Men Herrens nåd tar inte slut, hans barmhärtighet upphör aldrig. Kla. 3:22

Fazzer

Um comentário:

  1. Muito obrigada Paulo e Anelli pela lembrança. Lundo trabalho de vcs.

    ResponderExcluir